【悲報】俺、英語1ミリもわかんないwww
1 : 2023/04/17(月)10:21:56 ID:t9LwycS30
AIなんとかしてくれ

2 : 2023/04/17(月)10:22:15 ID:H0B4I3Pg0
割とマジで何とかなりそう
3 : 2023/04/17(月)10:22:19 ID:xY8C9NUaa
ミリ←
4 : 2023/04/17(月)10:22:20 ID:dHJN79T7H
ミリは英語だぞ
6 : 2023/04/17(月)10:23:50 ID:uzkKyoVBM
英語圏の国に一年いればそれなりにわかるようになるよ。
8 : 2023/04/17(月)10:24:42 ID:t9LwycS30
>>6
東京から大阪へ引っ越して2年経つけど関西弁身に付かなかったんだが……
東京から大阪へ引っ越して2年経つけど関西弁身に付かなかったんだが……
10 : 2023/04/17(月)10:26:15 ID:dHJN79T7H
>>8
せやかてなんやかんやでワイがなにゆうてるかわかとんねんやろ?
英語でもそんなの同じ感覚やで、なーんかゆうてること分かるし相手に伝わる返答もできてまんねんならそれでええ
英語でもそんなの同じ感覚やで、なーんかゆうてること分かるし相手に伝わる返答もできてまんねんならそれでええ
7 : 2023/04/17(月)10:24:13 ID:XVYnO9Ak0
音声認識のリアルタイム翻訳はもう完成したようなもんだろ
9 : 2023/04/17(月)10:25:09 ID:9wAqdgcFd
小卒?
12 : 2023/04/17(月)10:26:52 ID:H0B4I3Pg0
関西弁は「自分」が難しい
13 : 2023/04/17(月)10:27:36 ID:xY8C9NUaa
>>12
「ワイ」って言うんでしょ?知ってる
17 : 2023/04/17(月)10:30:52 ID:IYPZy1lA0
言いたいことは言えるけど
相手がなに言ってるかさっぱりわからない
会話できない
相手がなに言ってるかさっぱりわからない
会話できない
19 : 2023/04/17(月)10:33:15 ID:XVYnO9Ak0
日本語と英語じゃ文法が違うから話し終わってからじゃないと翻訳できないだろ
「誰がどうした何を」って文を聞き取ってから「誰が何をどうした」って言わせなきゃいけないんだぞ
「誰がどうした何を」って文を聞き取ってから「誰が何をどうした」って言わせなきゃいけないんだぞ
22 : 2023/04/17(月)10:37:36 ID:uzkKyoVBM
>>19
先日数日東南アジア行ってわかったけど、どうも翻訳という作業は必ずしも必要ではないのよな。
日本語でもそうだけど言葉は意味を伝えるものだから、相手が何が言いたいかの意味を理解できるようになったらわざわざ翻訳せんでもだいたいわかるようになるよ。
21 : 2023/04/17(月)10:34:17 ID:4Pz74aVB0
AIも英語だぞ
使えてよかったな
使えてよかったな
23 : 2023/04/17(月)10:38:14 ID:jgF6xEdv0
海外で暮せば英語ができるようになる
って言っても前提条件として
大学入試レベルの英語ができるってのがあるよな
って言っても前提条件として
大学入試レベルの英語ができるってのがあるよな
26 : 2023/04/17(月)10:49:36 ID:rx8EuXHy0
中学時代は真面目に勉強したから英語普通に使えるわw
そのままゲームで外人とチャットしてたら英語使えるようになった
スピーキングとリスニングは社会人になってから外人がいて
何回か話したらいけるなこれ。と自信ついた
リスニングは案外楽
そのままゲームで外人とチャットしてたら英語使えるようになった
スピーキングとリスニングは社会人になってから外人がいて
何回か話したらいけるなこれ。と自信ついた
リスニングは案外楽
27 : 2023/04/17(月)10:50:19 ID:rx8EuXHy0
発音がゴミで日本語英語が酷いと言われたが
ボビーオロゴンみたいなもんだろと思うわwww
ボビーオロゴンみたいなもんだろと思うわwww
30 : 2023/04/17(月)10:58:06 ID:uzkKyoVBM
>>27
言葉を話す目的は流暢に話すことではなく、言いたい意味を伝えることにあるからな、相手が意味をわかればどんな形であっても良いと思う。
32 : 2023/04/17(月)11:01:03 ID:rx8EuXHy0
>>30
俺もそう思う
ボビーオロゴンみたいに通じればいいだろと思う
わかんないならわかんないと逆に聞けwと思ってるw
ボビーオロゴンみたいに通じればいいだろと思う
わかんないならわかんないと逆に聞けwと思ってるw
36 : 2023/04/17(月)11:05:57 ID:uzkKyoVBM
>>32
日本語言った後に英語言うこともあるなあ。
たとえばこの前もタイで交渉するときとか「いやいやそれ嘘やろ、いやThat is lie.いやYou are liarいや you speak things is lie.」とか平気で何回も言い直すというか。
バチッと一回でおさめようとすると躊躇しそうやな。
37 : 2023/04/17(月)11:11:47 ID:rx8EuXHy0
>>36
タイって英語なの?w
38 : 2023/04/17(月)11:15:24 ID:uzkKyoVBM
>>37
基本的にはタイ語が主流だけど、行ったのは空港からバンコクの韓国人街だったから、行った周辺では英語で通じた。
でもバンコクを離れるとタイ語しか通じないと思う。
ただタイ語と英語は文法が似てるからあちらの人からすると理解はしやすいんじゃない?
29 : 2023/04/17(月)10:57:05 ID:dGQkjVGP0
スペイン語とかの方がまだ覚えやすいんでしょ
変な発音ルールがあんま無くローマ字読みで大体OKとか
変な発音ルールがあんま無くローマ字読みで大体OKとか
31 : 2023/04/17(月)10:58:13 ID:0bn28sqg0
>>29
英語苦手とか言ってる奴は動詞の活用で詰むぞ
33 : 2023/04/17(月)11:01:45 ID:alyFfKry0
中高大と英語やって社会人になってから3回くらい英会話コースみたいなの受講して駅の行き方も聞けない
英語よりPythonで AIモデル作る方が楽
34 : 2023/04/17(月)11:03:27 ID:sTZtUAFz0
ミリって英語なの?
35 : 2023/04/17(月)11:04:47 ID:rx8EuXHy0
駅の行き方なんてグーグルで検索したら出てくるじゃんw
40 : 2023/04/17(月)11:19:47 ID:zwIdmCmGp
英語だとインチとかフィートだもんな
41 : 2023/04/17(月)11:21:49 ID:Se/ZoBiVr
lieとかlierはかなり際どい表現だなお互い気心知れてりゃそれでもいいけど
it has to be a jokeとかare you kidding meとかその辺じゃないと揉め事起こしそうw
it has to be a jokeとかare you kidding meとかその辺じゃないと揉め事起こしそうw
44 : 2023/04/17(月)11:32:01 ID:uzkKyoVBM
>>41
それは国民性にもよるのでは?
公正性を重視するアメリカとかで言ったら怒る人がいそう。
だけど商売する以上嘘をつく人もいると最初からわたしは知ってるからね。
嘘をつく人には嘘だと言ってから交渉した方が有利に働くんじゃない?
それに日本語でもよく嘘やと思ったら嘘やろってよく言うし。
43 : 2023/04/17(月)11:26:48 ID:Se/ZoBiVr
インチとかフィートはあくまでアメリカ国内とかの話
それ以外の場ではいまいち伝わらないから大概メートル法
それ以外の場ではいまいち伝わらないから大概メートル法
49 : 2023/04/17(月)11:59:32 ID:JFKYz+J60
お前だってhand jobとかcream pieとかamateurとか馴染みの英単語ぐらいあるだろ
50 : 2023/04/17(月)12:06:17 ID:Gj/pRiDJ0
やっぱ小さいころから英語教えた方がいいのかもな
大人になると何か覚えるのが億劫になる
興味ないことは特に頭に入らない
発達障害があるとなおさら輪をかけてだめ
そして変なコンプレックスだけが残る
大人になると何か覚えるのが億劫になる
興味ないことは特に頭に入らない
発達障害があるとなおさら輪をかけてだめ
そして変なコンプレックスだけが残る
52 : 2023/04/17(月)13:19:51 ID:X+Z6gpb0M
>>50
君はどうか知らんけど、日本語は論理的に使えるようになっておくと役立つよ。そのためには新書を読み漁ると日本語の単語が増えるね。
それをもって外国にいけば翻訳機能使ってやり取りできるよ、まず母語できちんと伝えられると大事そうだと思うよ。
引用元: 【悲報】俺、英語1ミリもわかんないwww

