スポンサーリンク
1 : 2024/09/07(土)09:03:20 ID:EQBZMTfc0
論文だのなんだのの和訳が十分存在する
明治時代の人が頑張ってくれたおかげで「英語にはあるけど日本語には無い言葉」みたいなのも存在しない

だから英語を勉強する必要が無いという状態になって、結果として英語を話せる人が少なくなった
  /></div>
            <div class=
スポンサーリンク

10 : 2024/09/07(土)09:08:58 ID:ntSbrkvJ0
>>1
最新の論文は和訳されるのに時間かかるよね

インターネットの世界じゃ9割が英文だよね
それ一々翻訳サイトで訳すの無駄だよね
SNSで外国人とやり取りすらまともに出来ないチャットでの会話もまともにできない

致命的なのが最先端の大学に留学できない日本人の最高学位が東大?京大?・・・どうする日本

 

14 : 2024/09/07(土)09:11:14 ID:EQBZMTfc0
>>10
かからないが

 

2 : 2024/09/07(土)09:04:38 ID:2tFOrDH50

ほんとにそうだとおもう

 

3 : 2024/09/07(土)09:04:44 ID:EQBZMTfc0
他の国の場合は英語とか先進国の言語を勉強せざるを得ない歴史があった

 

4 : 2024/09/07(土)09:05:03 ID:zY27mn6v0

新しい概念が入ってきても略語や和製英語化してすぐ取り入れられちゃうもんな

 

5 : 2024/09/07(土)09:06:19 ID:rYXgtRxj0